|  | 
          "Лисуш, дорогой! - воскликнул
          Барсук. - Ради всего святого, что
          случилось с твоим хвостом?"
        "Не стоит об этом, право слово. Мне
          до сих пор больно о нем вспоминать",
          - пробормотал Лис, не отрываясь от
          работы. Повисло молчание.
        Туннель рос прямо на глазах. Барсук
          оказался неоценимым помощником: лисы
          едва поспевали за ним. Они копали и
          копали - как вдруг их лапы заскребли по
          чему-то твердому. Путь наверх
          преграждали деревянные половицы.
        Мистер Лис лукаво усмехнулся,
          обнажив острые белые зубы. "Если я
          не ошибаюсь, старина, мы сейчас
          находимся на ферме этого противного
          коротышки Бунса. А если уж наносить
          ему визит, то прежде всего стоит
          побывать в том здании, под которым мы
          сейчас находимся. Поверьте, это
          чертовски занимательно!"
        "так там... гуси и утки! - догадались
          лисята. - Нежненькие, упитанные уточки...
          - улыбки лисят становились все шире. - И
          толстые, жирные гусачки!" XIII. Огромный амбар мистера Бунса  "Имен-но!" - и мистер Лис
          выразительно причмокнул.
        "Господи, Лисуш, откуда ты знаешь,
          где мы?" - не выдержал Барсук.
        В ответ мистер Лис усмехнулся, еще
          больше оскалив зубы.
        " как ты думаешь? Да я же могу
          ходить здесь с завязанными глазами,
          слава Богу, я знаю эту ферму как родную!
          А уж верхом или низом по ней
          пробираться - разница невелика..." И
          встав на цыпочки, мистер Лис аккуратно
          приподнял одну половицу, потом другую.
          Потом заглянул в образовавшуюся дыру...
          - и с воплем: "Ага!" - прыгнул
          наверх. "Удалось! Удалось! Прямо в
          яблочко, а! Вот ведь нюх, черт меня
          побери! Смотрите, а, как вам?"  Мистеру Лису не пришлось упрашивать
          своих спутников. Барсук и Лисята в
          мгновение ока вскарабкались наверх и
          остановились, как вкопанные. Они
          зачарованно глядели по сторонам, не в
          силах произнести ни слова.
        
        Это был сон наяву. Это была мечта
          любого Лиса. Мечта каждого Барсука.
          Это был рай для изголодавшихся
          животных.
        "Вот, старина, - объявил мистер Лис,
          обращаясь к Барсуку. Это и есть
          Большой склад Бунса!"
        Все продукты на его ферме попадают
          сначала сюда, а уж потом отправляются
          отсюда на рынок!"
        Стены необъятного помещения были
          забраны стеллажами от пола до потолка
          - а на стеллажах лежали тысячи и тысячи
          - самых лучших, самых жирных уток и
          гусаков - ощипанных и готовых к жарке.
          А под крышей, подвешенные к балкам,
          раскачивались сотни копченых
          окороков и колбас.
        "Ну - полюбуйтесь! - мурлыкал мистер
          Лис, пританцовывая от радости. - Что
          скажете? Пальчики оближешь!"
        Внезапно три голодных Лисенка и
          изголодавшийся Барсук стряхнули с
          себя оцепенение - и, как подброшенные
          какой-то пружиной, рванулись к полкам
          с едой, источавшей такой дразнящий
          аромат.
        "Стойте! - прикрикнул на них мистер
          Лис. - Это мой праздник - и предоставьте
          выбор мне!"
        Услышав его возглас, вся четверка
          обмякла и подалась назад.
        И мистер лис принялся придирчиво
          осматривать полку за полкой все это
          великолепие. Из левого уголка его рта
          сочилась слюна. Она сбегала по
          ворсинкам меха, вытягивалась вниз
          струйкой, раскачивающейся в такт
          шагам - пока не обрывалась и не
          шлепалась на землю.
        "Не надо устраивать здесь погром, -
          бормотал мистер лис. - Это вроде игры -
          они ни в коем случае не должны
          догадаться, что мы тут побывали. Нет,
          нет - ни в коем случае. Осторожность
          прежде всего! Мы лишь возьмем
          несколько самых симпатичных кусочков
          - только и всего. Пожалуй, для начала мы
          прихватим вот этих четырех
          откормленных уточек. - И мистер Лис
          одним движением смел уток с полки. - Ах,
          какие славные уточки, - заворковал
          мистер Лис. - Н-да... Меня не удивляет,
          почему Бунс заламывает за них такую
          цену. Барсук, старина, помоги-ка мне!
          Вот так. Ну-ка, малыши, подсобите-ка нам.
          Боже мой, да у вас же слюнки текут изо
          рта! А теперь... Я думаю, парочка гусей
          нам не повредит. Даже троечка - трех
          будет вполне достаточно. Надо только
          выбрать покрупнее... вот эти - таких,
          пожалуй, не видели даже на королевской
          кухне! Осторожнее, осторожнее!.. А тут у
          нас что? Как насчет парочки копченых
          окороков? Обожаю окорок. А ты, Барсук?..
          Помоги-ка мне с лестницей, будь добр..."  "Лисуш, смотри, какой бекон! -
          выкрикивал Барсук, пританцовывая от
          возбуждения. - Нет, я сойду с ума...
          Прихвати мне бекончику, а... Нет, нет -
          не этот, - тот что справа..."
        "И морковки, пап! - пропищал самый
          маленький из Лисят. - Пап, нам нужна еще
          и морковка!"
        "Морковка?! Побойся Бога! -
          воскликнул мистер Лис. - Где ты видел,
          чтобы лисы грызли морковь?!"
        "Но ведь это не нам, пап! Это -
          кроликам. Они же вегетарианцы".
        "О, Господи, и точно! Хорошо, ты мне
          об этом напомнил! - пробормотал мистер
          Лис. - Возьми пучков десять, слышишь!"
        Вскоре вся добыча была аккуратно
          сложена на полу. Рядом с кучей еды
          восседали Лисята. Носы их подрагивали,
          глаза сияли.
        "Что ж, - произнес мистер Лис. -
          Очевидно, нам придется
          воспользоваться любезностью нашего
          друга Бунса и временно позаимствовать
          у него две тележки - из тех, что стоят
          вон в том углу".
        С этими словами он кивнул Барсуку - и
          они вдвоем отправились в другой конец
          сарая за тележками.
        Погрузив на них уток, гусей, бекон,
          окорок, звери быстро спустили все это
          вниз через дыру в полу и, один за
          другим, спрыгнули в нее сами. Затем
          мистер Лис аккуратно поставил
          половицы на прежнее место - и теперь
          никому бы и в голову не пришло, что
          здесь побывал кто-то чужой.
        "Дорогие мои, - сказал Лис,
          обращаясь к малышам. - Пусть двое из
          вас возьмут тележки и отвезут их маме.
          Скажите ей, что я ее люблю - и что к
          обеду мы ждем гостей: Барсуков,
          Кроликов, Кротов и Ласок. И передайте
          ей - праздник должен быть на славу!
          Остальные пойдут со мной".
        "Не забудьте сказать маме, - уже на
          ходу обернулся Лис, - что мы скоро
          будем - нам осталось еще одно
          маленькое дельце!"
        
        "Конечно, папа! До скорого, папа!"
          - воскликнули Лисята - и быстро
          засеменили прочь, толкая тележки
          перед собой. Скоро они совсем скрылись
          из глаз (пропали за поворотом туннеля).
        
         
        
        XIV. Барсука охватывают сомнения
        
         
        
        "Итак - еще один визит, - и дело
          сделано!" - провозгласил мистер Лис.
        "А спорим, я знаю, куда мы сейчас
          отправимся?" - взвизгнул самый
          маленький из Лисят, - он не пошел домой.
        "Куда?" - спросил Барсук.
        "Куда? Мы уже побывали у Боггиза,
          заглянули к Бунсу - но ведь еще остался
          Бин. К нему-то мы и пойдем!"
        "Ты угадал, - похвалил сына мистер
          лис. - И, все же, ты знаешь не все. Тебе
          ни за что не угадать, за чем мы к нему
          наведаемся!"
        "За чем?" - этот вопрос
          одновременно вырвался у Лисенка и
          Барсука.
        "А-а-а... - загадочно ответил Лис. -
          Чуть-чуть погодите - и все увидите сами!"
        Болтая, они продолжали копать, и
          туннель все рос и рос. Вдруг Барсук
          остановился и произнес: "Слушай,
          Лисуш, а тебя не беспокоит одна вещь?"
        "Беспокоит? Что же?" - удивился
          Лис.
        "Ведь это... кража".
        Лис оторвался от работы и уставился
          на Барсука широко открытыми от
          удивления глазами. "Сосед, не сошел
          ли ты, часом с ума?" - говорил весь
          облик Лиса.  "Мой милый старый чистюля... -
          усмехнулся вдруг Лис. - Скажи, а что бы
          сделал любой на моем месте, грози его
          детям смерть от голода? Неужто,
          позаимствовать пару цыплят, чтобы
          спасти их от смерти - преступление?"
         Барсук озадаченно почесал в затылке.
          На несколько секунд в воздухе повисло
          молчание.
        "Ты, старик, слишком щепетилен!" -
          пожал плечами мистер Лис.
        "Что же в этом плохого?!" -
          возмущенно отозвался Барсук.
        "Слушай! Ведь Боггиз, Бунс и Бин
          дошли до того, что хотят нас убить! Это
          тебе, надеюсь, понятно?"
        "Ну да, Лисуш, я понимаю. Я все
          понимаю", - и вежливый Барсук
          горестно затряс головой.
        "Ну вот! Ты хочешь, чтобы мы
          ответили им тем же? Я все же надеюсь, мы
          выше этого, разве нет? Нет, мы никогда
          не будем убивать их!"
        "Да, да, конечно, нет!" -
          пробормотал Барсук.
        "Мы даже мысли об этом не допускаем,
          - видишь! - продолжал Лис. - Мы только
          возьмем немножко еды там, немножко
          здесь - просто, чтобы поддержать жизнь
          наших родных. Разве не так?"
        "Да, да, верно. Что же нам еще
          остается делать?"
        "Так вот - если они позволяют себе
          такое - что ж, это их дело. Но мы - мы
          всегда были миролюбивы. МЫ никому не
          желаем зла, никому!"
        Барсук искоса взглянул на мистера
          Лиса - и вдруг расплылся в улыбке.
        "Лисуш! - голос его дрожал от
          волнения. - Я обожаю тебя, серьезно!"
        "Спасибо на добром слове,
          удовлетворенно кивнул лис. - А теперь -
          за работу!"
        Через пять минут Барсук прекратил
          копать - его передние лапы наткнулись
          на что-то твердое. "Боже, это еще что?
          - пробормотал он. - Похоже на стену..."
        Вдвоем они отгребли землю. Перед ними
          высилась кирпичная кладка. Дальше
          пути не было.
        "Ради всего святого, скажи мне: кто
          и зачем строит стены под землей?" -
          удивился Барсук.
        "Да ведь это проще простого! -
          отозвался Лис. - Мы уперлись в стену
          погреба, и, если не ошибаюсь, именно
          этот погреб нам и нужен!"
        
         
         
        
        XV. Бинов Потайной Погребок с сидром
         
        Мистер Лис принялся тщательно
          изучать кирпичную кладку. Он заметил,
          что цемент в пазах весь искрошился от
          старости. Расшатать один из кирпичей,
          и аккуратно вытащить его из стены не
          составило особого труда.
        Внезапно в образовавшуюся дыру
          просунулась чья-то злая остроносая
          мордочка.  "Прочь! - возмущенно прошипело это
          существо. - Вход запрещен. Здесь
          частное владение!"
        "Господи Боже, - пробормотал Барсук.
          - Да это же Крысак!"
        "Эй, злюка! - усмехнулся мистер Лис.
          - Мне бы следовало раньше догадаться,
          что где-нибудь ты мне все-таки
          попадешься".
        "Убирайтесь! Вот отсюда! - завизжал
          Крысак. - Это частное владение!"
        "А ну-ка, заткнись", - процедил
          сквозь зубы мистер лис.
        "Что?! Заткнись?! - завопил Крысак. -
          Это моя собственность, моя! Я первый
          застолбил место!"
        В ответ мистер Лис одарил
          собеседника самой блистательной из
          своих улыбок. Его острые белые зубы
          матово поблескивали в темноте. "Милый
          друг, - вкрадчиво сказал мистер Лис. - Я
          чертовски голоден, и если сию минуту
          ты не уберешься отсюда прочь, я съем -
          тебя - в один - присест".
        Улыбка мистера Лиса была неотразима.
          Она лучилась таким добродушием, что
          Крысак тут же отпрянул назад и исчез в
          темноте. Лис расхохотался и принялся
          увеличивать лаз в стене, снимая все
          новые и новые кирпичи. Когда дыра
          стала достаточно большой, он нырнул в
          нее - и очутился в полумраке огромного
          сырого подвала. Следом за ним в подвал
          проскользнули Лисенок и Барсук.
        "Ага, все на месте!" - воскликнул
          мистер Лис.
        "Что - на месте? - пожал плечами
          Барсук. - Тут же ничего нет, хоть шаром
          покати!"
        "И где же - индюшки? - разочарованно
          протянул Лисенок. - А я-то думал, Бин
          специализируется на индюшатине".
        "О, да - индюков он разводит, -
          ответил Лис. - Но нам нужны совсем не
          они. Еды у нас уже предостаточно".
        "Тогда - зачем мы здесь, пап? Зачем
          ты нас сюда привел?"
        "а ты глянь-ка получше по сторонам.
          Ты разве не видишь ничего интересного?"
        Барсук и Лисенок недоуменно
          уставились в темноту. Когда их глаза
          немного привыкли к полумраку, они
          увидели что-то вроде ниши в глубине
          подвала. В нише были встроены стеллажи,
          а на стеллажах стояли огромные
          стеклянные банки. Звери подошли
          поближе. Перед ними были баллоны.
          Сотни баллонов. И на каждом было
          написано лишь одно слово: СИДР.
        От радости Лисенок подпрыгнул. "Папа,
          папа! Смотри, что мы нашли - сидр!"
        "Имен-но он!" - усмехнулся мистер
          Лис.
        "Потрясающе!" - восторженно
          закричал Барсук.
        "Бинов Потайной
          Погребок с сидром! - прокомментировал
          мистер Лис. - Но - осторожнее, мои
          дорогие, осторожнее. Не шумите - над
          нами люди! Это подвал дома самого
          хозяина фермы!"
          "Сидр, - мечтательно бормотал
            Барсук. - Барсукам сидр особенно
            полезен. Замечательное средство: три
            стакана днем во время еды и один -
            перед сном - очень полезно для
            здоровья!"
          "Кажется, наш званный ужин
            превращается в банкет", - задумчиво
            произнес мистер Лис.
          Воспользовавшись тем, что взрослые
            отвлеклись разговором, Лисенок снял
            с полки одну из банок и сделал
            большой глоток.
          "О-о-о! - восторженно простонал он,
            переводя дух после глотка. - О-о-о! Как
            это было не похоже на ту слабую
            газированную шипучку, которую
            продают в магазинах. Это был
            настоящий сидр - такой варят только
            дома - он горит в глотке и кипит в
            желудке.
          "А-ах! - выдохнул Лисенок. - Вот это
            сидр!"
          "Хватит с тебя! - оборвал Лис сына,
            отнимая у него банку. Банка описала в
            воздухе плавную дугу, и ее содержимое
            с бульканьем потекло в рот мистера
            Лиса. - Божественно! - прошептал
            мистер Лис, отрывая банку от губ. -
            Потрясающе! Просто не сидр, а - чудо!"   |  |