|
- Высоко в горах в Генигерском лесу жил
разбойник со своей женой и пятью малыми
ребятишками.
- Недобрым местом считался в округе
перевал в горах Генигерского леса.
Конный и пеший пробирались узкими
тропами, в обход, лишь бы не подстерёг
их разбойник на горном перевале. Так
что разбойнику лишь изредка удавалось
поживиться: отнять у беспечного
путника несколько монет или тощую
дорожную суму. Сам же разбойник
считался человеком вне закона и не смел
спускаться в долину.
- Если же случалось ему несколько
недель подряд возвращаться в свою
пещеру с пустыми руками, тогда его жена
сама отправлялась вниз в селение.
- Никто никогда не видел её лица.
Косматые спутанные волосы дикими
прядями торчали в разные стороны и
падали ей на глаза. Она брала с собой
своих пятерых детишек. Малыши шли,
одетые в лохмотья, стуча деревянными
башмаками. У них были чумазые мордашки,
а волосы такие же грязные и нечёсанные,
как у матери. Каждый нёс на спине мешок
разве что чуть поменьше, чем он сам.
-
- Жена разбойника выбирала дом
побогаче и без стука настежь
распахивала дверь. Хозяева торопились
сунуть ей мягкую лепёшку и кусок
окорока. Все боялись жены разбойника,
потому что знали, что с неё станется
вернуться на следующую ночь и поджечь
дом, где её прогнали с порога.
- Однажды, бродя от дома к дому по
улочкам селения, жена разбойника
подошла к воротам монастыря Овед. Она
позвонила в колокольчик, привратник
распахнул окно и протянул ей шесть
круглых хлебов: один ей и по одному для
каждого ребёнка.
- Пока она укладывала ещё тёплый хлеб в
мешок, младший из её ребятишек увидел
дверцу в каменной монастырской стене.
- — Матушка, матушка! — позвал он. — Иди-ка
сюда! Да иди же!
- Дверца, снятая с петель, стояла просто
прислонённая к стене. Жена разбойника,
не долго думая, отшвырнула её в сторону
и вошла в монастырский сад.
- Настоятелем монастыря Овед был в то
время аббат Иоанн, прославившийся
своей добротой и святой жизнью. К тому
же он изучил тайны лечебных трав и
кореньев. Из далёких стран он привозил
семена диковинных цветов и невиданных
в этих краях растений.
- Весной, когда первые цветы
распускались в его саду, бабочки и
пчёлы, казалось, слетались сюда со всей
Дании. Люди издалека приходили, чтобы
полюбоваться чудесными цветами аббата
Иоанна.
- Жена разбойника, как ни в чём не
бывало, принялась расхаживать по
дорожкам сада.
|
- В этот час в монастырском саду
работал послушник Марсалий. Это он
оставил открытой дверцу в монастырской
стене, чтоб выбрасывать из сада сорную
траву.
- Увидав жену разбойника, а с ней пять
отчаянных сорванцов, он ахнул и бегом
бросился им навстречу.
- — А ну сейчас же уходите отсюда! —
строго приказал он. — Пошли прочь,
иначе вам придётся худо!
- Он хотел было схватить нищенку за
руку, но та кинула на него такой
свирепый взгляд, что он невольно
отскочил в сторону.
|
- — Я жена разбойника из Генигерского
леса! — Она встала поперёк дорожки,
широко расставив ноги, и протянула к
Марса-лию руки со скрюченными пальцами.
— А ну попробуй тронь меня, если
посмеешь!
-
- — Послушай, что я скажу, — попробовал
уговорить её Марсалий. — Ты же знаешь,
это мужской монастырь, и по нашим
законам ни одна женщина не должна сюда
входить. Если монахи узнают, что я забыл
запереть калитку, то мне здорово
достанется. А то и вовсе прикажут
убираться отсюда, куда глаза глядят.
- — Ну и чёрт с тобой, — грубо сказала
нищенка. — Выгонят, туда тебе и дорога.
- Марсалий, совсем растерявшись,
кликнул на подмогу двух дюжих монахов.
- — А!.. Ты хочешь вышвырнуть меня
отсюда? Я останусь здесь, сколько
захочу! Слышишь, монах? — пронзительно
и злобно завопила жена разбойника.
- Одним звериным прыжком она
подскочила к Марсалию и укусила его за
руку.
А пятеро мальчишек с отчаянным
визгом и криками вцепились в рясы
монахов.
- Услышав столь необычный шум в саду,
где всегда царили покой и тишина, из
дверей вышел сам настоятель монастыря
— аббат Иоанн.
- Это был сгорбленный старик, волосы
его блестели, как нити серебра. У него
были старческие красноватые глаза, но
взгляд их оставался глубоким и
проницательным.
- Он тут же приказал монахам вернуться
в свои кельи и тихим шагом подошёл к
жене разбойника. Она посмотрела на него
исподлобья, угрюмо и настороженно. Но
аббат Иоанн заговорил с ней приветливо.
- — Ты можешь гулять по саду сколько
пожелаешь, — сказал он с доброй улыбкой.
- Жена разбойника только молча кивнула
головой и снова пошла по дорожке между
грядками.
- Аббат Иоанн смотрел на неё и не мог
надивиться. Он был уверен, что
несчастная оборвашка никогда в жизни
не видела такого прекрасного сада.
Однако нищенка рассматривала цветы,
будто это были её давние знакомые. Она
улыбнулась розам и блестящим, как атлас,
лилиям. Но поглядев на плющ и шалфей,
укоризненно покачала головой.
- Аббат Иоанн любил свой сад больше
всего на свете. Он полагал, что все
драгоценности и сокровища мира тленны
и преходящи, кроме
- дивных цветов, которые одаряют
людей божественной радостью каждую
весну.
- Аббат Иоанн ласково потрепал
младшего мальчугана по спутанным
волосам.
- — Мне кажется, тебе и твоим сыновьям
понравился мой сад!
- — Так-то оно так, — задумчиво
проговорила жена разбойника. — Не
буду спорить, у тебя здесь растут кой-какие
неплохие цветочки. Но мне довелось в
жизни видеть другой сад. Он так
прекрасен, что и слов нет. Где уж
твоему саду тягаться с ним!
- Аббат Иоанн только добродушно
улыбнулся, а Марсалий, помощник
садовника, прямо-таки вспыхнул от
обиды и досады.
- — И это говоришь ты, жалкая
побирушка! — в запальчивости
проговорил он. — Какой сад ты видела?
Что ты врёшь? Расскажи нам лучше про
чащобу, глухомань да гнилые болота!
Этому я поверю.
- — Болтай сколько хочешь, —
презрительно сказала жена
разбойника. — О, если бы ты увидел
самый маленький, самый бедный цветок
из того сада! Все эти розы и лилии,
которыми ты так гордишься,
показались бы тебе не лучше лебеды и
бурьяна!
- — Нет, вы только посмотрите на эту
наглую лгунью! — гневно воскликнул
Марсалий. — Вы живёте в диком лесу и
сами стали не лучше зверей!
- Тут жена разбойника от ярости
потеряла всякую власть над собой.
- — Ах, так! Тогда слушайте! —
сверкая глазами, пронзительно и дико
закричала она. — Вы, монахи, зовёте
себя святыми людьми. Тогда почему вы
не знаете, что в Генигерском лесу
каждый год в рождественскую ночь
расцветает небесный сад!
- — Матушка говорит правду! — еле
слышно пролепетал самый младший из
детей и, испугавшись своей смелости,
зарылся лицом в материнскую юбку.
- Но Марсалий только рассмеялся с
издёвкой.
- — Надо же такое придумать!
Божественный сад расцветает в
Генигерском лесу, там, где живут
нечестивцы и воры!
- Аббат Иоанн пристально поглядел в
пылающие как угли глаза жены
разбойника, сам не зная, верить ей или
нет.
- — Пропадите вы все пропадом! —
хрипло крикнула нищенка, сжимая
кулаки. — Но я знаю одно. Никто из вас
не отважится рождественской ночью
подняться через перевал в
Генигерский лес. И вы никогда,
никогда не увидите небесного сада!
-
|
|