21 мая 2002 г. издательства “Итака” и “Логос” продолжили серию совместных акций в клубе “Проект О.Г.И.”. На сей раз то был поэтический вечер двух авторов – Ирины Ковалевой и Кети Чухров. Многочисленная даже по меркам “О.Г.И.” публика с интересом принимала необычную программу вечера: | |||
вначале
Ирина Ковалева читала стихи – из книги “В прошедшем времени” (М., “Журнал “Итака”” – “ Журнал “Комментарии””, 2002) и из готовящейся к изданию новой книги “Кукольный ящик”, |
|||
а затем переводы из современной греческой поэзии – Мильтоса Сахтуриса, Г.Сефериса , М.Пиериса . Эти переводы – часть трех больших издательских проектов: Антологии греческого сюрреализма, которую готовят издательство “О.Г.И.” совместно с Кафедрой византийской и новогреческой филологии МГУ в серии “Греческая библиотека” (любители поэзии помнят роскошный том “Русской Кавафианы” , открывший в 2000 г. эту серию), однотомника поэзии и прозы Нобелевского лауреата Г.Сефериса ( готовится в той же серии “Греческая библиотека”, Ирина Ковалева – составитель и ответственный редактор этого тома), и двуязычного издания стихов современного кипрского поэта Михалиса Пиериса, которое выйдет в “Итаке” до конца года. | |||
|
|||
Сюрпризом для присутствовавших в зале греков и студентов Отделения византийской и новогреческой филологии МГУ стали стихи, написанные Ириной Ковалевой по-гречески. | |||
На вечере
замечены: главный редактор журнала “Комментарии”
Александр
Давыдов - справа в уголке, |
|||