Антон НестеровКанада: малый поэтический атласКанадских поэтов в России мало переводили и еще меньше издавали. Из тех, кто здесь «на слуху», можно назвать лишь Роберта Уильяма Сервиса (1876 – 1958) : баллады его пришлись по вкусу тем, кто с детства любил Редьярда Киплинга и Джека Лондона… Та канадская поэзия, которая представлена здесь – иная. Это ее современный пейзаж – не моментальный срез на сегодняшний день, а – имена, которые задают сам ландшафт, имена, с которыми так или иначе канадские поэты вынуждены сегодня считаться, независимо от того, продолжают они ту или иную поэтическую линию или яростно с ней спорят. Патрик Ленй и Майкл Ондаче тяготеют к традиционному верлибру, который позволяет спрессовать опыт и двумя-тремя штрихами передать моментальное впечатление или переживание; Эрл Берни известен своими социальными стихами; поэт и певец Леонард Коэн впитал опыт сюрреализма, чтобы от него потом отказаться: странный поток образов слит у него с чеканностью формулировок, с четко артикулированным «сообщением»; Джо Розенблатт – поэт-экспериментор, осознанно выбирающий странные ракурсы восприятия: одна из его лучших книг «Сад сладострастия» (1978) предлагает читателю увидеть мир кошачьими глазами – это своеобразный и довольно радикальный ответ Т.С. Элиоту; bpNichol – наверно, самый яркий экспериментатор в канадской поэзии второй половины ХХ века, занимавшийся конкретной поэзией, коллажами, либретто для опер, писавший «романы», длинною в несколько страничек и поэмы длиною в несколько томов; Кристиан Бёк предлагает читателям канадский вариант «поэзии языка» ассоциирующейся с именами американцев Майкла Палмера и Чарльза Бернстайна. Эрл Берни (1904 – 1995) поэт, сама жизнь которого многое говорит о канадском характере – отнюдь не тихом и спокойном.
Во время Второй мировой войны Берни записывается в армию, после начала операций Союзников его отправляют в Европу, где в чине майора он служит офицером по работе с личным составом – в Англии, Бельгии и Голландии. Позже этот опыт «работы с новобранцами» выплеснулся в полном черного юмора и горечи романе Берли «Тюрви: военный плутовской роман» (1949). Первую книга стихов «Давид» выходит у Берли в 1942 г. (Всего Берли издал 21 сборник стихотворений, последний из них, «Приводя дела в порядок», был напечатан в 1991 году, когда автору было 87 лет!). Стихотворение «Давид», давшее название первой книге (и ставшее хрестоматийным – без него не обходится ни один курс канадской поэзии в университете) – рассказывает о двух альпинистах, один из которых, пытаясь удержать сорвавшегося со скалы друга, падает в пропасть сам. Стихотворение вполне нео-романтическое: суровые картины природы, вторящие мыслям героев, перемежаются ницшеанскими формулами. Что-то похожее есть у замечательного американского поэта Робинсона Джефферса… В 50-ых у Берли начинается полоса политизированных стихов – политизированных примерно в том же смысле, в каком насквозь пропитано политикой «1 сентября 1939 года» У.Х. Одена: речь не о партиях, классах и т.д., а о том, как человек делает свой выбор и как относится к ближним. Стихи Берли становятся все жестче и все минималистичней – и постепенно он приходит к «конкретной поэзии», когда все большую роль играет графический образ стихотворения, как, в его «Проходя Аляску», где очертания стиха на странице повторяют форму полуострова. Максимального сплава текста и графики у Берли – в поздних сборниках конца 70-ых – начала 80-ых. Так, стихотворение «Настоящие канадцы», взятое из сборника «Подкошенный яростью» (1978), являясь ироничной эпитафией «всему благовоспитанному» своим графическим рисунком напоминает… надгробную стеллу.
Патрик Лейн (р. 1939) перепробовал
множество профессий – был
лесорубом,
О Джо Розенблатте (р. 1933) один
из критиков заметил: Для поэта-анимиста у Розенблатта весьма своеобразный опыт, вынесенный из детства: мальчишкой ему приходилось помогать своему дядюшке в рыбной лавке: потрошить рыбу, вечером убирать лавку – смывая чешую, кровь и прочее. Потом он работал на клеевой фабрике, где на заднем дворе забивали лошадей – копыта, кости использовались в качестве сырья… Об этой части своей жизни он написал в романе «Побег с клеевой фабрики» – который при всем своем подчеркнутом натурализме был своего рода парафразом на джойсовский «Портрет художника в юности». Свои книги Розенблатт часто иллюстрирует сам – причудливой ироничной графикой. Особый успех выпал на долю его так называемых «Кошачьих картонов» . «Кошачесть» очень важна для Розенблатта, это не просто принадлежность к роду felis felis, а особое отношение к миру, о котором сам поэт сказал: «Я пишу, чтобы убежать от гнета реальности. Реальность – это геноцид: людей, слонов, рыб. Плюс смерть озонового слоя, плюс деградация всей планеты из-за всех наших фабрик и прочего. Для меня муза – наркотик, позволяющий забыться, соскользнуть в сон, мечту и создавать то, что иные называют эскапистской литературой. Пусть поклонники прозы, эти собаколюбы, наслаждаются оскалом реальности, а поэзию пусть оставят для тех, кто любит кошек с их независимостью…» «Кошачьи картоны» – серии графических листов со странными подписями – иногда это двустишия, иногда просто несколько слов, встроенных в рисунок, на котором – кошки, травинки, какие-то насекомые. Работы эти выставлялись на многих выставках, а часть из них вошла в книгу «Сад сладострастия». Часто Розенблатт иллюстрирует детские книжки – и стихи друзей-поэтов.
Барри Филлип Николь (1944 – 1988),
предпочитавший подписывать свои
работы bpNichol
– наверно, Что такое «конкретная поэзия» по bpNichol, демонстрирует его небольшое стихотворение, выложенное на гравии в одном из парков Торонто. Идя по дорожке, ведущей к озеру, посетитель парка может прочесть у себя под ногами:
Буквально: «озеро/
тропинка/ строчка/ одиночество».
Собственно, эти строки всего лишь
указывают на предмет, называя очевидно-данное,
причем это называние – избыточно: и так
ведь понятно, что водяная гладь сбоку –
это озеро, а под ногами у вас – тропинка.
Но называя очевидное, стихотворение
управляет вниманием прохожего,
постепенно подчиняя себе его сознание
– чтобы в конце заставить праздно
фланирующего «читателя» задуматься –
а не одинок ли он сейчас, и – хорошо это
или плохо? В нашей подборке представлены несколько фрагментов из большой поэмы bpNichol «Четьи-Минеи» (в 1970 году удостоенной Премии Генерал-губернатора) и одно стихотворение из его позднего сборника «ZYGAL». В «Четьях-Минеях» bpNichol девять книг и шесть томов. Структура поэмы отчасти напоминает «Cantos» Эзры Паунда. В поэме присутствует сквозной сюжет – это история одной любви и история одного путешествия, но каждый раз этот сюжет перебивается воспоминаниями, ассоциациями, рисунками.
Майкл Ондаче (р. 1943) известен
прежде всего как прозаик. Славу ему
принес роман «Английский
Ондаче родился в Коломбо на Шри Ланке, вырос в Англии, а в Канаду приехал только когда ему было девятнадцать лет. Один из критиков, размышляя о специфике творчества Ондаче, писал, что многослойность прозы и стихов Ондаче объясняется не в последнюю очередь тем, что «Канада дала ему географию, в которую можно вписать себя, но не могла преложить ему что-то, что он бы чувствовал как культурное наследие; Шри Ланка наделила его семейной историей, но он не чувствовал связи с ее традициями – и не мог их продолжать; английский язык предложил ему культурное наследие и историю – но не время и место, где можно чувствовать себя своим». В Канаде Ондаче закончил университет и получил место преподавателя в Университете Западного Онтарио. Однако университетское начальство настаивало, чтобы он получил магистерскую степень – в противном случае грозя увольнением. К тому времени за плечами у Ондаче было три сборника стихов, книжка о Леонарде Коэне и фильм «Дети Капитана Поэзия», поэтому он не считал нужным как-то формально доказывать свое право вести семинары по литературе. В конце концов, начальство уволило его – а через два дня после увольнения сборник стихов Ондаче «Собрание сочинений Билли Кида» получил главную литературную награду Канады – Премию Генерал-губернатора (1971). И тут же был принят на работу в Университете Йорка. В 1979 году Ондаче второй раз получает Премию Генерал-губернатора за сборник стихов «Трюк с ножом, которому я учусь». Сегодня Ондаче – один из самых почтенных канадских авторов.
Кристиан Бёк (р. 1966) в своих
стихах исследует сами возможности
языка, ведет передачи на радио,
Эрл Берни, Патрик Лейн, bpNichol,
Джо Розенблатт, Майкл
Ондаче, Кристиан Бёк |
|||||||||