ГИГАНТСКАЯ ЧЕРЕПАХА

Орасио Кирога (Уругвай)
Перевод с испанского С.Мамонтова
Художник О.Романова



Ж
ил да был в Буэнос-Айресе один человек. Жил он счастливо и был здоровый и работящий. Но вот как-то раз этот человек заболел, и врачи сказали ему, что только на свежем воздухе сможет он вылечиться. Однако он не хотел уезжать из города: ведь, если он уедет, его младшие братья умрут с голоду. С каждым днем ему становилось все хуже и хуже, и вот наконец один его приятель, директор зоологического сада, сказал ему:
- Вы - мой друг, и я уважаю вас за вашу честность и трудолюбие. Поэтому я хочу, чтобы вы уехали жить подальше от города в лес; там вы будете гулять на свежем воздухе и скоро вылечитесь. А так как вы метко стреляете из ружья, то сможете поохотиться на диких зверей и, когда приедете, привезете мне шкуры. Деньги же я заплачу вперед, чтобы ваши маленькие братья не умерли без вас с голоду.
Человек согласился и уехал жить далеко-далеко от города, даже не в Мисьонес, а еще дальше. Там было очень тепло, и болезнь стала понемногу проходить.
Жил он в лесу совсем один и сам готовил себе пищу. Он охотился на птиц и диких зверей, и поэтому у него всегда к обеду было мясо. А еще он ел дикие плоды, которые срывал прямо с веток. Спал он под деревом, в ненастные же дни за пять минут сплетал себе навес из пальмовых листьев и сидел под ним, покуривая трубку; а вокруг хлестал ливень, и лес содрогался от рева ветра.
Из шкур убитых зверей он сделал сверток и носил его на плече. Он наловил много ядовитых змей и посадил их в выдолбленную тыкву; в тех землях тыквы большие и круглые, как бочки для керосина.
И опять к нашему охотнику вернулось здоровье, снова был он румян и крепок. И вот в один прекрасный день, когда ему хотелось есть, потому что последнее время охота была неудочной, он увидел на берегу озера огромного ягуара, который зажал в лапах черепаху и пытался повернуть ее на бок, чтобы просунуть когти под панцирь и достать мясо. Увидев человека, ягуар грозно зарычал, прыгнул и чуть было не вцепился в него, но меткий стрелок всадил хищнику пулю между глаз и раздробил череп. Потом он содрал с ягуара шкуру, которая оказалась такой большой, что одна могла послужить ковром для целой комнаты.
- А теперь, - сказал охотник, - поем-ка я черепашьего мяса, говорят, оно очень вкусное.
Но когда он подошел к черепахе, то увидел, что она ранена - голова ее была почти оторвана и еле держалась.
Несмотря на голод, охотнику стало жаль бедную черепаху. Он перевязал ее веревкой поперек туловища и дотащил до пальмового навеса; там, изодрав свою единственную рубаху, так как тряпок у него не было, он забинтовал черепахе голову. Ему пришлось тащить черепаху на веревке, потому что она была огромная, выше стула, а весила не меньше взрослого человека.
Черепаха так и осталась в углу под навесом и целыми днями лежала там, ни разу не шевельнувшись.
Охотник каждый день лечил ее, перевязывал ей голову, а потом легонько похлопывал рукой по спине.
Наконец черепаха выздоровела. Но тогда заболел сам охотник. У него был сильный жар, все тело ломило. Потом он совсем слег. Жар все увеличивался, его мучила жажда, в горле пересохло. Охотник почувствовал, что тяжело болен, и тогда он заговорил вслух, хотя вокруг никого не было и никто не мог его услышать.
- Я умру, - говорил охотник, - я здесь один, я не в силах встать, и некому даже принести мне воды. Я умру от голода и жажды.
А через некоторое время жар еще усилился, и больной потерял сознание.
Но черепаха все слышала и поняла то, что сказал охотник. И она подумала: "Этот человек не съел меня тогда, хотя и был очень голоден. Он меня вылечил. Теперь я буду лечить его".
И она отправилась к озеру, отыскала пустой панцирь маленькой черепахи и, как следует почистив его золой и песком, наполнила водой, чтобы дать напиться человеку, который без сил лежал на своем пончо и умирал от жажды. Потом пошла искать вкусные корентя и нежные травы и принесла их человеку, чтобы он поел. Охотник ел, не замечая, кто его кормит, потому что все время бредил и был в полусознании.
Каждое утро черепаха бродила по лесу, находила съедобные коренья и приносила их человеку; если бы она умела лазить по деревьям, она бы ему и плодов раздобыла.
Так кормила она своего друга много дней подряд, а он и не знал, кто приносит ему пищу. Однажды он пришел в себя и, посмотрев вокруг, увидел, что он один, потому что под навесом лежали только он и черепаха, которая была всего лишь животным.
И он снова заговорил:
- Я совсем один в этом лесу, лихорадка вернется снова, и я умру здесь, ведь только в Буэнос-Айресе есть лекарства, которые могут меня вылечить. Но туда мне никогда не дойти, и я умру здесь...
Как он сказал, так и вышло: в тот же вечер лихорадка вернулась и стала трепать его с новой силой; он опять потерял сознание.
Но и на этот раз черепаха услышала слова человека и сказала себе:
- Если он останется в лесу, то обязательно умрет, потому что лекарств здесь нет. Я должна отнести его в Буэнос-Айрес.
Решив так, она нарвала тонких и крепких лиан, похожих на веревки, осторожно уложила охотника себе на спину и как следует привязала его, чтобы он не упал. Черепахе долго не удавалось хорошенько приладить у себя на спине ружье, шкуры и тыкву со змеями, но в конце концов она примостила все это, не побеспокоив больного, и тогда отправилась в путь.

Так, с поклажей на спине, черепаха все шла, шла и шла, шла днем и шла ночью. Она шла через леса и поля, переплывала реки, шириной в целую лигу, ползла по непроходимым болотам, где несколько раз чуть не завязла, а на спине у нее лажал умирающий человек. Каждые восемь-десять часов она останавливалась где-нибудь на сухом месте, развязывала лианы и осторожно укладывала больного на зеленую траву. Асама шла за водой, находила сладкие коренья и давала все это охотнику. Потом она тоже ела, хотя чувствовала себя такой усталой, что предпочла бы выспаться.
Иногда ей приходилось идти под палящим солнцем; стояло душное лето, лихорадка очень мучила больного, и он громко бредил, страдая от жажды. Он кричал: "Пить! Пить!" И черепаха должна была часто поить его.
Так шла она день за днем, неделю за неделей. С каждым часом приближались они к Буэнос-Айресу, но с каждым часом черепаха становилась все слабее и слабее, все больше выбивалась из сил, хотя и не жаловалась на свою судьбу. Порой она падала и долго оставалась без движения, а охотник приходил в себя и говорил:
- Я умру, мне становится все хуже и хуже, и только в Буэнос-Айресе могли бы меня вылечить. Но я умру один - здесь, в этом лесу.
Он думал, что все еще лежит под своим навесом, и не заечал ничего вокруг. Тогда черепаха вставала и снова пускалась в путь.
Но вот как-то раз, когда уже вечерело, бедная черепаха упала и больше не могла подняться. Силы изменили ей. Ведь она уже целую неделю не ела, чтобы скорее добраться до Буэнос-Айреса.
Когда стало совсем темно, она увидела на горизонте какой-то далекий свет, какое-то сияние, которое освещало все небо, но не понимала, что это такое. Она чувствовала, что все больше слабеет, и закрыла глаза, желая умереть рядом с охотником. Черепаха с грустью думала о том, что не смогла спасти человека, который был так добр к ней.
И тем не менее черепаха пришла в Буэнос-Айрес, хотя и не знала об этом. Свет, который она видела на небе, бвл отблеском огней города, и она умирала, находясь у цели своего героического путешествия.
Но какой-то мышонок - возможно, это был мышонок Перес1 - случайно увидел умирающих путников.
- Вот так черепаха! - сказал мышонок. - Никогда я не видел такой большой черепаха. А что это у тебя на спине? Дрова?
- Нет, - с грустью ответила черепаха. - Это человек.
- А куда же ты с ним идешь? - спросил любопытный мышонок.
- Я иду... Я иду... Я хотела попасть в Буэнос-Айрес, - ответила бедная черепаха так тихо, что ее едва можно было расслышать, - но, видно, придется умереть здесь, потому что я никогда не дойду...
- Ах ты глупая, глупая! - сказал, смеясь, мышонок. - В жизни я не видел такой глупой черепахи! Да ведь ты уже в Буэнос-Айресе! Огни, которые ты видишь там, впереди, и есть Буэнос-Айрес.
Услышав это, черепаха почувствовала в себе такую силу, какой не чувствовала прежде, потому что снова ожила в ней надежда спасти человека. И она снова отправилась в путь.

А на рассвете, когда все еще спали, директор зоологического сада увидел едва живую, забрызганную грязью черепаху, на спине которой лежал умирающий человек, крепко-накрепко привязанный лианами. Директор узнал своего друга и мигом раздобыл лекарства, приняв которые, охотник сразу же выздоровел.
Когда ему рассказали о том, как черепаха спасла его, как прошла она триста лиг, чтобы его вылечить, он больше не захотел расставаться с нею. И так как он не мог держать ее у себя в городском доме, потому что там было очень мало места, его друг предложил взять ее к себе в зоологический сад и обещал обращаться с ней, как с родной дочерью.

Так и случилось. Черепаха, счастливая вниманием и лаской окружающих, разгуливает по саду. Это и есть та самая знакомая вам черепаха, которая каждый день щиплет травку возле клеток с обезьянами. Вечерами охотник приходит к ней в гости, и она издали узнает его по шагам. Они проводят вдвоем несколько часов, и черепаха никогда не отпускает своего друга, прежде чем на прощанье он не похлопает ее ласково по спине.

1. Мышонок Перес - персонаж аргентинских сказок.